Thursday, June 28, 2012
Tough It Out
我们中国人大多认为止痛药不好,万不得已不吃
。 美国人不这样,有疼痛就吃药 ,没必要死撑。Take the pain relievers. No need to tough it out.
拿着袋子
Friday, June 22, 2012
开夜车
放假前有个学生要随学校乐队去外州参加活动,问要作业带去做,我说看样子你没时间呢,他说: "I know I'll just have to pull an all-nighter."
To pull an all-nighter - 开夜车,通宵达旦地学习或工作。
To pull an all-nighter - 开夜车,通宵达旦地学习或工作。
A Real Trooper
A real trooper - 顽强不息者。
今天听一个朋友这样评价他患了癌症的妻子:"She is a real trooper."
trooper 原意是骑兵,州警等。
今天听一个朋友这样评价他患了癌症的妻子:"She is a real trooper."
trooper 原意是骑兵,州警等。
Sunday, June 3, 2012
心地善良
year book 里还有毕业生家长的赠言,我今年有个非常好的助教,他的父母说:"You have a heart of gold." 这个孩子真的心地善良。Someone with a heart of gold is a genuinely kind and caring person.
Saturday, June 2, 2012
Go Places
女儿小学毕业时,老师的留言是 "I know you'll go places!" 最近学校的十二年级学生要毕业了,大家忙着留言,又看到有人写
"You will go places!" 好简单的字眼, go places = be successful 意思就是"前程似锦”。
Subscribe to:
Posts (Atom)