最近在乌克兰领空发生的MH17航班空难,至今无人出来讲出真相,承担责任。电台的节目主持人问为什么他们不出来认错。"Why haven't they fessed up?"
fess up - to admit the truth, to confess. 讲出真相,承担责任, 认错。
细看就会发现 fess 来自 confess, 口语化用法。
Monday, July 28, 2014
Monday, July 14, 2014
他的名气有多大?
王力宏最近来好莱坞碗演唱,L.A. Times登了一篇文章介绍他,给他伴奏的一个鼓手住在洛杉矶,他说人们常常问他 ”Who's that guy you play with in Asia and how big is he?" 他的名气有多大?
Wednesday, July 9, 2014
睡一会儿
我想睡一会儿, 人们通常说 ”I want to get some sleep." 今天在Yahoo 上看到这个表达 - catch some shuteye.
Chinese shoppers looking to catch some shuteye have found a store that welcomes them.
购物时想睡一会儿的中国顾客找到了一个欢迎他们的商店。
这个店就是Ikea. 店里还特意贴出告示,欢迎顾客躺在他们的家具上试睡一下。先打个盹,起来再继续逛!
Chinese shoppers looking to catch some shuteye have found a store that welcomes them.
购物时想睡一会儿的中国顾客找到了一个欢迎他们的商店。
这个店就是Ikea. 店里还特意贴出告示,欢迎顾客躺在他们的家具上试睡一下。先打个盹,起来再继续逛!
Saturday, July 5, 2014
外地人
外地人英文叫out-of-towners,在市里/镇里上班、但不住在里面的人也叫out-of-towners.
最近有报道说服务于洛杉矶市政府的员工超过2/3不住在市里。
只有21%的警察,16%的消防员住在洛杉矶。
Only 21% of Police Department employees live in Los Angeles, and 16% of Fire Department workers call the city home.
最近有报道说服务于洛杉矶市政府的员工超过2/3不住在市里。
只有21%的警察,16%的消防员住在洛杉矶。
Only 21% of Police Department employees live in Los Angeles, and 16% of Fire Department workers call the city home.
Subscribe to:
Posts (Atom)