Monday, May 23, 2011
Sunday, May 15, 2011
dud
那天有朋友这样评价洛城的墨西哥街: Olvera street on Cinco De mayo was a dud.
第二天,报上说 Microsoft 以85亿元的天价买下了Skype,有分析家说这笔交易 could become a multibillion-dollar dud.
dud 是废物,无用的人或事。
第二天,报上说 Microsoft 以85亿元的天价买下了Skype,有分析家说这笔交易 could become a multibillion-dollar dud.
dud 是废物,无用的人或事。
Thursday, May 5, 2011
Gloat
记得911事件当天在出版社的同事落泪的情形,后来看到有关受害者家属的报道,尤其是那些突然失去父母的小孩,我也禁不住落泪。至今仍无法理解 bin Laden 对美国的深仇大恨的真正根源。
白宫决定不公开照片证明bin Laden 真的完蛋了,总统用了这个比喻: "We don't need to spike the football." 电台说 No need to gloat. 意思是大功告成了,没必要幸灾乐祸地庆祝。
白宫决定不公开照片证明bin Laden 真的完蛋了,总统用了这个比喻: "We don't need to spike the football." 电台说 No need to gloat. 意思是大功告成了,没必要幸灾乐祸地庆祝。
Subscribe to:
Posts (Atom)